觸動人心、具文學感染力的一戰史書
一百年前爆發的第一次世界大戰,帶來國家形式的轉變、革命運動、女權興起與美國勢力崛起,深刻影響了之後的世界。
一戰被視為歷史中重大的悲劇,但身在其中的人往往未能理解戰爭的災難性全貌。不同於其他戰史,瑞典史學家英格朗以二十二位來自法國、英國、德國、奧匈帝國、俄羅斯等十個國家,有著不同階級、性別、年齡、職業與族群背景的人物,引用他們的日記、信件與口述史,串接起一戰的每一天與每一場戰役。這些故事使百年前的生活場景與氛圍歷歷在目,全書如展開長幅的庶民生活史。所謂歷史,正是這些平凡人物感受的小時刻。
在書裡,可看到養尊處優的貴婦對戰爭爆發難以置信,被迫脫離舒適環境的貴族公子,從軍後受到道德與信仰崩壞的衝擊,也能看到無名小卒成為備受讚揚的英雄。他們當中有三人會死,兩人淪為戰俘,兩人會成為英雄。中文版特別收錄英美譯本沒有的文學家卡夫卡與穆齊爾的戰時日記。卡夫卡因為與未婚妻的情感糾葛、怵目驚心的傷兵以及繁重的工作,使他身心備受煎熬。全書更以青年希特勒的一篇戰敗日記為尾聲,為二戰的爆發預留伏筆。
儘管每個人的角色與命運不同,但都被牽扯進戰爭之中。這場戰爭不只是悲劇和恐怖,也包括荒謬、單調,甚至是美麗之處。藉由生動重現各式各樣的喜悅與苦難,本書寫出了戰爭的美麗與哀愁。
【人物介紹】
書中主要人物、他們的戰時職務以及在大戰展開之時的年齡。按照出場順序排列:
蘿拉.德圖辛諾維茨(Laura de Turczynowicz)——一名波蘭貴族的美籍夫人,三十五歲。
艾芙莉德.庫爾(Elfriede Kuhr)——德國女學生,十二歲。
莎拉.麥諾坦(Sarah Macnaughtan)——蘇格蘭救援人員,四十九歲。
理查.史登普夫(Richard Stumpf)——德國公海艦隊水兵,二十二歲。
帕爾.克雷門(Pal Kelemen)——奧匈帝國軍隊裡的匈牙利騎兵,二十歲。
安德列.羅巴諾夫洛斯妥夫斯基(Andrei Lobanov-Rostovsky)——俄國工兵,二十二歲。
芙蘿倫絲.方姆勃羅(Florence Farmborough)——俄軍裡的英籍護士,二十七歲。
克雷斯頓.安德列森(Kresten Andresen)——德軍裡的丹麥士兵,二十三歲。
米歇爾.科戴(Michel Corday)——法國公務員,四十五歲。
艾佛列.波拉德(Alfred Pollard)——英國步兵,二十一歲。
威廉.亨利.道金斯(William Henry Dawkins)——澳洲工兵,二十一歲。
赫內.阿爾諾(Rene Arnaud)——法國步兵,二十一歲。
拉斐爾.德諾加勒斯(Rafael de Nogales)——鄂圖曼軍隊裡的委內瑞拉騎兵,三十五歲。
哈維.庫欣(Harvey Cushing)——美國軍醫,四十五歲。
安格斯.布坎南(Angus Buchanan)——英國步兵,二十八歲。
威利.科本斯(Willy Coppens)——比利時空軍戰機飛行員,二十二歲。
奧莉薇.金恩(Olive King)——塞爾維亞軍隊裡的澳洲駕駛員,二十九歲。
文森佐.達基拉(Vincenzo D’Aquila)——義大利軍隊裡的義裔美籍步兵,二十一歲。
愛德華.穆斯利(Edward Mousley)——英軍裡的紐西蘭炮兵,二十八歲。
保羅.摩內利(Paolo Monelli)——義大利阿爾卑斯山地軍團騎兵,二十三歲。
法蘭茲.卡夫卡(Franz Kafka)──奧匈帝國勞保局職員,三十一歲。
羅伯特.穆齊爾(Robert Musil)──奧匈帝國國防軍少尉,三十三歲。
作者簡介:
彼得.英格朗(Peter Englund),一九五七年生於瑞典布登,是位傑出的歷史學者與作家,曾在烏普薩拉大學擔任教授,後於二○○八年被任命為瑞典皇家科學院(頒發諾貝爾文學獎項的單位)主任祕書。他針對波爾塔瓦會戰(Battle of Poltava)所寫的突破性著作廣獲好評,單在瑞典就售出超過二十五萬本。他獲得無數獎項的提名與頒授,也曾擔任戰地記者。
譯者簡介:
陳信宏,臺灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。在衛城譯有《非商業旅人》、《亞瑟的悲劇》。
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}