{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ item.activityName }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityBuyButText') }}

{{ _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionText') }}

日本「國民大作家」夏目漱石半自傳體小說
日本國民必讀經典

我本是無憂無慮的江戶小少爺,雖然父母早逝,哥哥不疼,但有善良的老僕人阿清關愛;雖然經常胡鬧,但我個性坦蕩,該認錯時從不推拖。這樣正直純真的我,卻受生計所迫,千里迢迢到這窮鄉僻壤當什麼中學老師,還得和一群牛鬼蛇神苦苦周旋!老師們裝模作樣,滿口仁義道德,手裡幹的卻是骯髒事;房東們看似和藹,卻都是想騙我錢的勢利鬼或吝嗇鬼;本該天真無邪的學生,居然連跟蹤、散播謠言這些低級招數都幹得出來!大抵因為這裡是鄉下地方,所以才會有這麼多光怪陸離的事吧。要是再待個一年半載,保不準連純真無瑕的我,也得跟著同流合汙呢……

初入社會的少爺對於種種司空見慣的惡行感到不可思議。虛偽、狡詐、逢迎拍馬本該受到責罰,正直、善良、直言不諱本該接受表揚。然而世道艱難,簡單的是非善惡被扭曲,想要行走人間只靠正義善良完全不夠。透過不諳世事、正義感十足的江戶小少爺,夏目漱石辛辣幽默的揭穿成人世界的偽善。穿越百年時空,夏目漱石的幽默經典小品如今看來依舊寫實,難怪至今仍能在日本中小學語文教材中占有一席之地,成為日本國民人人都讀過的經典作品。


作者簡介:

夏目漱石,本名夏目金之助,一八六七年生於東京的仕宦家庭,一八九三年自東京帝國大學英文系畢業。一八九九年赴英國留學。少年時受過漢學教育,因此對東西方文化皆有很高的造詣。大學畢業後,曾在松山作過中學教員,《少爺》便是以當時的經驗作為創作藍本。在日本近代文學史上佔有極重要的地位,多篇作品被選入中小學語文教材,是日本國民最熟悉的作家,因此有「國民大作家」之稱。著有《我是貓》、《心》、《虞美人草》、《三四郎》等知名作品。


譯者簡介:

吳季倫,曾任出版社編輯,目前任教於文化大學中日筆譯班,譯有森茉莉《父親的帽子》及《奢侈貧窮》、小路幸也《東京下町古書店》系列、太宰治《奇想與微笑》(以上野人文化)、太宰治《津輕》(馬可孛羅)等書。
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}

{{ _getLangText('m_asideBuyList_titleText') }}