桑貝在一次訪談中說,他的第一本作品集《簡單,不簡單》,是他「要脅」出版社而來。當時,《淘氣的尼古拉》已經受到歡迎,他卻開始倦勤,於是跟出版社說想停畫,除非出版社幫他出作品集(笑)……
他總是以幽默的態度看人生,遊走於回憶、想像與真實之間,這段有趣的過往是否為真相並不得知,卻很符合他的個性和他筆下的世界——溫暖、純真、妙趣橫生、穿透現實、洞察。
圖像閱讀的幽默體驗
在這本書裡,我們重溫另一種「閱讀」。即使不用任何文字,他優雅的「敘事」方式也能令你捧腹或會心而笑,並感受到純真與溫暖。
穿透現實的洞察力
桑貝用靈動的畫面打破常人對事情的想像。是倒楣還是走運,是賺到還是毀了,是正義還是私欲,是偽裝還是強大,誰在戲裡,誰在戲外——桑貝眼裡的人事物總是那樣單純,又那麼不簡單。
半世紀前經典重現
本書首次出版於1962年,當時桑貝30歲,2005年重新出版。時間在畫作裡沒有留下痕跡,30歲的桑貝,已然看到(穿)今日世間的疲憊與陽光。
從《童年》,我們第一次知道《淘氣的尼古拉》的繪者桑貝原來有個悲慘的家庭,也看到他如何乘坐想像的魔毯遁逃,成就了自己,帶給世人純真、溫暖的棲息所。在這本《簡單,不簡單》中,我們再次看到年輕桑貝有著一顆成熟卻不老的心,自由自在地奔馳在這個不完美的世界裡。
作者簡介:
尚-雅克.桑貝(Jean-Jacques Sempe),生於1932年波爾多市。自1960年代展開創作生涯,至今出版超過40部作品集。其中包括令人印象深刻的角色,如尼古拉(Le Petit Nicolas,勒內.戈西尼〔Rene Goscinny〕合著)、馬塞林(Marcellin Caillou)、哈伍勒(Raoul Taburin)。他的創作中最不可或缺的元素是:優雅的幽默中帶點隱喻及高明的諷刺,利用令人會心一笑的反諷,表現人性的缺點與瑕疵。目前與知名雜誌《快訊周刊》(L'express)、《電視全覽》(Telerama)、《紐約客》(New Yorker)固定合作插畫。曾於紐約、倫敦、慕尼黑、薩爾斯堡成功舉辦個展,作品已售出德國、英國、美國、義大利、中國、韓國與俄羅斯等多國版權,是全世界最受歡迎的知名漫畫/插畫家。
譯者簡介:
尉遲秀,1968年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯,兼任輔大法文系助理教授。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}