孩子還小的時候,總是無法理解上學學習的重要,
這個故事裡的媽媽用了一個很特別、很溫暖的方式引導孩子學習。
★ 本書在韓國獲得許多學校及圖書館的推薦,在各大書市中亦是排行榜上的常勝軍!
這是個發生在純樸的山間小村的故事,小男孩不喜歡讀書、時常藉故逃學,媽媽為了怕他逃學,每天一早就起床陪伴兒子走一段窄小崎嶇不平的泥濘山路、引導男孩上學。媽媽總是走在兒子前面,為孩子抖落草葉上的露珠,免得孩子弄溼,但媽媽自己的褲腳,卻一下子就被朝露打得濕漉漉的。走過了山路後,媽媽再從懷裡小心翼翼的拿出乾淨的衣褲和鞋子,讓孩子換上,好去上學。而,其實他們家是窮得連飯都吃不飽的窮困家庭,為了讓兒子上學,媽媽咬著牙為他買了上學穿的新鞋……..
小男孩看著媽媽為他開路而弄得髒兮兮又濕漉漉的腳,雖然沒有哭,但卻默默紅了眼眶。於是,安安靜靜的上學去了………
幾年以後,男孩長大了。他回憶起兒時這段過程。他說:如果沒有當年媽媽的指引,就沒有今天的我。
媽媽用愛心和耐心感化了原本不愛上學的孩子,也改變了孩子的一生。
作者簡介:
李舜源,韓國當代傑出作家,著作內容充滿自省與對大自然的關懷,以療癒的筆調,喚醒讀者的良知與靈魂。他獲獎無數:《水色,在母親心中泛起的漣漪》獲「東仁文學獎」;《隱秘嶺》獲「現代文學獎」;《如果你去正東津》獲「韓戊淑文學獎」;《阿爸的覺醒》獲「孝石文學獎」;《孩子們,去端午祭看看》獲「許筠文學作家獎」;《青砂的時間》獲「南村文學獎」。另外《和兒子一起走的路》、《19歲》、《樹》、《牛鈴》、《鯨魚石》等作品取材自大自然,深受眾多讀者喜愛。2011年,他用江原道方言翻譯義大利作家埃馬努埃萊.柏托薩米爾(Emanuele Bertossi)的繪本《下雪天》,將原著方言的精髓,發揮得淋漓盡致。(以上中文書名皆為譯者暫譯)。
譯者簡介:
徐鳳擎,從事文字、影像翻譯多年,喜歡透過旅行看世界,享受敲鍵盤的生活,希望未來能翻譯更多有溫度的作品。
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}