{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ item.activityName }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityBuyButText') }}

{{ _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionText') }}


世界文學的教養力
讀文學,學習語言、歷史、地理、社會
讀文學,體驗冒險、正義、愛情、笑與淚

如今是網路化的時代,訊息的流動快速,事件的發展極為多變。我們必須與各種文化進行交流。
讓成長中的孩子閱讀世界文學,可以培養寬廣的視野、溫柔的同理心、開放的學習態度。
文學是人類的共同資產,其中蘊含充分的情感教育價值。向世界文學提取情感教養的素材,是小木馬文學館的用意。


「他過人的勇氣,連死神都要畏懼三分。
他一生瘋狂,卻在臨終前得以清醒,實在幸福之至。」

《唐吉軻德》出版於十七世紀,是西班牙文學的典範之作,也是現代西方文學的奠基作品之一。西元一六○五年出版第一部、一六一五年出版完結的第二部。在《唐吉軻德》出版之前,騎士小說受歡迎的程度雖然已經下滑,仍然擁有許多讀者。塞萬提斯創作這部小說的目的,就是要使徹底消滅這股風潮。

於是,讀了太多騎士小說,漸漸沉浸在自己的世界、幻想成為騎士去冒險的唐吉軻德誕生了。而《唐吉軻德》的出版,也成功使得往後幾乎不再有新的騎士小說問世。

這個故事描寫了一種人物典型:唐吉軻德一方面代表了堅持信念、憎恨壓迫、崇尚自由的英雄,另一方面,他也是個昧於現實而行為盲目的人。唐吉軻德在一個多數人沒有明確價值的世界裡堅持自以為的夢想。他自封為英雄,卻成為別人眼中的笑話。

四百年後,我們閱讀這個冒險故事,仍然會為唐吉軻德所做的傻事而發笑,也仍然會被唐吉軻德的勇氣感動,並且問自己:如果為了堅持活出自己相信的價值,付出的代價是必須與全世界對抗,我會堅持到被當成笑話的程度嗎?


作者簡介:

塞萬提斯(Miguel de Cervantes,1547-1616),出生於鄰近馬德里的小城市,是貧窮醫生家庭的小孩。兒時生活並沒有留下太多紀錄,可能是跟隨父親四處看診,住過許多不同的村莊、城市,也在旅行過程中逐漸開始對戲劇和文學產生興趣。

一五六九年,二十二歲的塞萬提斯前往義大利旅行。雖然他對當地盛行的文藝復興文化非常憧憬,但在那裡的生活並不順遂,不久之後他就從軍,參加了勒潘陀海戰。

一五七五年,塞萬提斯由拿坡里返回馬德里途中,被土耳其船隊俘虜,過了五年奴隸生活才得以返回故鄉。回到馬德里後,他的生活也像《唐吉軻德》一樣波折不斷,甚至曾經數度入獄;不過,充滿苦難的人生也豐富了塞萬提斯的內在,成為其寫作的助力。據傳,《唐吉軻德》的第一部就是在監獄中動筆的。


譯者簡介:

黃育朋,政治大學心理系畢業。通過日語檢定N1,文化大學推廣部日文筆譯班課程修畢。曾任職於日商公司、翻譯公司,譯過各類文件手冊。目前為專職接案譯者。
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}

{{ _getLangText('m_asideBuyList_titleText') }}