{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ item.activityName }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityBuyButText') }}

{{ _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionText') }}

△ 全球咖啡迷都該珍藏的經典咖啡漫畫 △
△ 世界上所有的咖啡,能搭配散步的話,都會變得好喝 △
承認吧,咖啡怎麼可以只用味道和價格來評價?
重要的是對待咖啡的態度,還有一起喝咖啡的時刻。
最好的咖啡,就在你每天不經意經過的咖啡館,就在你和重要的人相聚的咖啡店裡。

△ 想要見面交流感情,想要和誰更親近一點,想要跟某個人互相安慰的話……,就這樣說:
要喝杯咖啡嗎? △
為了經營咖啡館,朴碩和姜戈壁默默地守著必要的原則,可是對於禁止攜入外食的規則感到不滿的社區居民,卻因此開始惡意散播二代咖啡不好的傳言……
朴碩和姜戈壁會如何堅守原則同時安撫不滿的常客,並將危機化為轉機呢?

二代咖啡的客人們,今天還是帶著甜蜜或苦澀的心情來到這裡,
在咖啡和香菸的強大魅力與成癮性之間糾結的爺爺、只要喝下熱巧克力就能獲得勇氣與幸福的孩子、長久以來守著咖啡傳統的鄉下茶房奶奶、少不了咖啡時光的上班族們、想藉由咖啡忘掉傷痛的母親……。
已經深入人們生活的咖啡館,本身就是充滿故事的地方,
今天,是誰推開咖啡館的大門?

△ 韓國百萬暢銷漫畫教父許英萬出道40年巔峰代表作 △
△ 讓咖啡的味道加倍濃郁,同時具有「咖啡知識」和「在咖啡的故事中學習人生」的漫畫誕生! △
* 如果知道祕方就能做出一模一樣的咖啡,那還叫祕方嗎?
* 我的咖啡如果還能在世界上某處喝到的話,也算是生命的延長,那樣會更好吧。
* 無法從人的身上獲得安慰的話,就用咖啡來傳遞一杯安慰。
* 雖然可以大量享用咖啡再好不過了,但我總是知道自己的界限,打算每天都要遵守適當的咖啡攝取量。唯有這樣,不管什麼事才能長久進行下去。
* 走在黑暗的巷弄中,或是碰上突然下大雨的天氣時,巷弄咖啡館主人的微笑以及一杯咖啡,是無比的安慰。

「成為大人,知道咖啡的苦味之後,和這個世界或人們就更容易變得親近。」-朴碩

△角色簡介△
姜戈壁
「二代咖啡」的咖啡師,憑著一股熱情而開始咖啡工作,目前正對咖啡慢慢深入了解中。

朴碩
「二代咖啡」的老闆,教給姜戈壁的不只有咖啡,還有如何理解人心的方法。

金老師
朴碩的女友。

美娜
苦苦盼望著能出名的三流漫畫家。

Choi Hut
足以左右咖啡館命運的咖啡評論家。


作者簡介:

許英萬,高人氣漫畫家

韓國最受歡迎的漫畫家、編劇。三十年的漫畫創作生涯中,有許多膾炙人口的作品被改編成韓劇,如《老千》、《食客》及《新娘面具》等,在韓國演藝界享有高人氣,作品中的人物及台詞緊跟時代脈動,是少數能兼具藝術理想與大眾口味的作家。所有作品的故事結構同時具備了真摯的社會參與性格和大眾性,內容豐富且注重細節。通過這些優秀作品,作者改變了這個社會、特別是知識層人士對漫畫的看法。當之無愧是這個時代最具代表性的作家。

1947年出生於韓國全羅南道麗水市,1974年以《尋找我的家》獲選韓國日報漫畫新人獎,正式登上漫畫舞台。之後陸續在《同伴好友》、《新少年》、《寶物船》、《漫畫廣場》、《少年朝鮮》、《Sports朝鮮》及東亞日報等報刊雜誌上發表作品。通過《媳婦面具》《女巫螞蟻》等初期代表作在漫畫界小有名聲。他的作品在有趣的故事結構中,不乏細膩的描述及知識性的傳達,引起讀者熱烈迴響與共鳴。

80年代發表《牆》《哦!漢江》等作品,收到大眾歡迎的同時也擴大了漫畫的素材和主題意識。90年代發表了《Q先生》《炸醬麵》一系列表現社會層面的作品,奠定了其大家的地位。一部分作品被改編成電影和電視劇等,《飛吧超級滑板》創造了第一個動畫獲得收視率第一的記錄。此後的《我愛你》《老千》《食客》更是獲得了爆發性的人氣並在報紙連載,證明了漫畫能夠帶來多麼大的社會影響。代表作品還有《巫婆蜘蛛》、《牆》、《瀝青男子漢》、《密地》、《富豪事典》等。

共發表過200多篇作品,其中11部作品被改編成動畫、電視劇、電影,被評為韓國人最喜愛的漫畫家。2004年獲富川國際漫畫大獎及大韓民國漫畫大獎,2007年獲Gobawoo漫畫家獎,2008年獲大韓民國國會大獎,2010年獲木浦大學頒發名譽文學博士學位。


李鎬僔,和畫伯許英萬認識超過15年以上,他的30幾歲在《食客1、2》的取材與故事撰寫中度過,開始進行《不下馬的武士》時,也同時邁入40歲的人生,目前則是共同製作《歡迎光臨,二代咖啡》,或許50歲的時候,也是和現在過著差不多的生活吧。


譯者簡介:

黃薇之,曾任雜誌編輯、書籍編輯等工作十餘年,現為自由韓文譯者。廣泛涉獵韓國文化,對於未知的韓國領域,永遠有一顆好奇心。
Email:huang.vichy@gmail.com
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}

{{ _getLangText('m_detailAuthorBookList_titleText') }}

{{ _getLangText('m_asideSeriesBookListButMoreText') }}>

{{ _getLangText('m_asideBuyList_titleText') }}