{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ item.activityName }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityBuyButText') }}

{{ _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionText') }}

※ 全球咖啡迷都該珍藏的經典咖啡漫畫 ※
裝在每杯咖啡裡的安慰都是等量的,而喝下它的人,卻各有深淺不同的傷口。

在首爾的一條小巷中,對咖啡充滿自信的「二代咖啡」老闆朴碩以始終如一的咖啡品質贏得不少忠實顧客的心。為了向朴碩學習獨特的咖啡哲學,熱情滿滿的青年姜戈壁每天都到咖啡館外報到,偶然地成為朴碩的首席弟子,以咖啡與來到這家咖啡館的人們,一同譜出如同炊飯香氣般迷人,讓人打從心裡溫暖起來的故事。

沒有義式濃縮咖啡沒辦法開啟一天的上班族、流浪在各咖啡館的創業家、身處地獄的咖啡師、苦尋當年販賣機咖啡味道的美國人、如柳橙般清爽的女高中生、想要寫詩卻疲於生計的總編輯……
已經深入人們生活的咖啡館,本身就是充滿故事的地方,
今天,是誰推開咖啡館的大門?

※ 暖心推薦 ※
Jessica(窄門咖啡館經營者)‧張仲侖(4MANO CAFFE咖啡師)‧葉怡蘭(飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人)‧雷婷婷(CAFE de GEAR、二條通綠島小夜曲負責人)‧溫秉錞(溫咖啡創辦人)‧賴昱權(世界烘豆大賽冠軍)‧韓良憶(飲食旅遊作家)‧魏德聖(導演)

※ 韓國百萬暢銷漫畫教父許英萬出道40年巔峰代表作 ※
讓咖啡的味道加倍濃郁,同時具有「咖啡知識」和「在咖啡的故事中學習人生」的漫畫誕生!

「要是能將香氣也一併傳達給讀者的話,就太好了。」--許英萬

‧「多數人都以為義式濃縮咖啡只要按下機器按鍵,就會自動流出來。其實,咖啡豆的狀態、研磨顆粒的大小和份量,還有咖啡師的誠意,都會左右味道。原來義式濃縮咖啡並不是用機器,而是真真實實由『人』煮出來的咖啡。」

‧「煮咖啡的人的情緒會原封不動地傳達給客人。所以,在生氣的狀態下煮出來的咖啡,我無法端給客人喝。」

‧「咖啡師是孤獨的吧,每天過著一模一樣的生活,大部分的時間都在等待不認識的人,像自願被關在地獄一樣。」

‧「城市裡,偶爾會有那種真的很喜愛、想當成自己專屬空間的咖啡館出現。感覺在那樣的咖啡館裡,就算是卡住的事也能順利進行下去了。」

※ 角色 ※
姜戈壁,「二代咖啡」的新人,對於咖啡有著滿滿的熱情。
朴碩,「二代咖啡」的老闆,因為討厭負責任,連婚也沒結。對於咖啡非常有自信。
金老師,朴碩的女友。
美娜,苦苦盼望著能出名的三流漫畫家。
鄭佳媛,「二代咖啡」的常客,為了夢想放棄升大學,正在打工的高中生。

* 全系列共八冊


作者簡介:

許英萬,高人氣漫畫家

韓國最受歡迎的漫畫家、編劇。三十年的漫畫創作生涯中,有許多膾炙人口的作品被改編成韓劇,如《老千》、《食客》及《新娘面具》等,在韓國演藝界享有高人氣,作品中的人物及台詞緊跟時代脈動,是少數能兼具藝術理想與大眾口味的作家。所有作品的故事結構同時具備了真摯的社會參與性格和大眾性,內容豐富且注重細節。通過這些優秀作品,作者改變了這個社會、特別是知識層人士對漫畫的看法。當之無愧是這個時代最具代表性的作家。

1947年出生於韓國全羅南道麗水市,1974年以《尋找我的家》獲選韓國日報漫畫新人獎,正式登上漫畫舞台。之後陸續在《同伴好友》、《新少年》、《寶物船》、《漫畫廣場》、《少年朝鮮》、《Sports朝鮮》及東亞日報等報刊雜誌上發表作品。通過《媳婦面具》《女巫螞蟻》等初期代表作在漫畫界小有名聲。他的作品在有趣的故事結構中,不乏細膩的描述及知識性的傳達,引起讀者熱烈迴響與共鳴。

80年代發表《牆》《哦!漢江》等作品,收到大眾歡迎的同時也擴大了漫畫的素材和主題意識。90年代發表了《Q先生》《炸醬麵》一系列表現社會層面的作品,奠定了其大家的地位。一部分作品被改編成電影和電視劇等,《飛吧超級滑板》創造了第一個動畫獲得收視率第一的記錄。此後的《我愛你》《老千》《食客》更是獲得了爆發性的人氣並在報紙連載,證明了漫畫能夠帶來多麼大的社會影響。代表作品還有《巫婆蜘蛛》、《牆》、《瀝青男子漢》、《密地》、《富豪事典》等。

共發表過200多篇作品,其中11部作品被改編成動畫、電視劇、電影,被評為韓國人最喜愛的漫畫家。2004年獲富川國際漫畫大獎及大韓民國漫畫大獎,2007年獲Gobawoo漫畫家獎,2008年獲大韓民國國會大獎,2010年獲木浦大學頒發名譽文學博士學位。


李鎬僔,和畫伯許英萬認識超過15年以上,他的30幾歲在《食客1、2》的取材與故事撰寫中度過,開始進行《不下馬的武士》時,也同時邁入40歲的人生,目前則是共同製作《歡迎光臨,二代咖啡》,或許50歲的時候,也是和現在過著差不多的生活吧。


譯者簡介:

黃薇之,曾任雜誌編輯、書籍編輯等工作十餘年,現為自由韓文譯者。廣泛涉獵韓國文化,對於未知的韓國領域,永遠有一顆好奇心。
Email:huang.vichy@gmail.com
{{ isMore ? _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionHideText') : _getLangText('m_detailIntroduction_goodsIntroductionShowText') }}

{{ _getLangText('m_detailAuthorBookList_titleText') }}

{{ _getLangText('m_asideSeriesBookListButMoreText') }}>

{{ _getLangText('m_asideBuyList_titleText') }}