和小澤征爾先生談音樂
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}
村上春樹,小澤征爾
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}
賴明珠
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}
時報文化出版企業股份有限公司
2014年12月26日
ISBN:9789571361482
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ item.activityName }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityBuyButText') }}
{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}
小說家向音樂大師討教
「這麼說來,我從來沒有好好談過這些事。」
對於貝多芬和馬勒的新詮釋、卡內基廳的戲劇性復活音樂會、分別與卡拉揚和伯恩斯坦共度的歲月,以及,為年輕世代所做的薪火傳承。
面對一心追求「心聲」的小說家,指揮家坦率地就音樂侃侃而談。
在東京、在世界各地、不同場所,
一起聽音樂,愉快地共度一段時光。
和舉世無雙的指揮家、輝煌的心靈深刻接觸
小說家謹記整理,留住珍貴的談話
好的音樂究竟是什麼?《和小澤征爾先生談音樂》一書,為村上春樹與小澤征爾圍繞著音樂這個主題之間的對談。他們談到了貝多芬第三號鋼琴協奏曲、歌劇、馬勒的音樂、小澤征爾的恩師齋藤秀雄,與卡拉揚、伯恩斯坦的過往回憶等。
本書是作為小澤征爾頭號粉絲的作家村上春樹,從二○一○年十一月開始到隔年七月,對小澤征爾所做的訪談文章;從日本東京、神奈川村上春樹的家中,到夏威夷、瑞士、日內瓦往巴黎的列車中,都有兩位名家對談音樂的軌跡。村上春樹就按著對談時的錄音,以及當時的記憶,動筆將兩人的談話化為文字。
但這既不是報導文學,也不是人物論,而是村上只想以「一個音樂愛好者,和小澤征爾這一位音樂家,盡可能直率、坦白地談出彼此對音樂的內心話。」另外,也寫到如今是頂尖指揮家也曾只能睡在電影院、在歌劇院指揮還被喝倒采的過往、唱片錄音的幕後花絮、法國號換氣的真相,以及,好的音樂和好的文章之間究竟有什麼共通的地方。
讀畢本書,看見一流指揮家那閃耀輝煌的心靈之時,彷彿也經歷了一場洗禮,享受了「美好的音樂」。
作者簡介:
小澤征爾,日本指揮家,1935年生於中國瀋陽。六歲隨父母回日本,十六歲於桐朋學園大學師事指揮家齋藤秀雄。1959年在貝桑松國際指揮大賽中奪冠而獲矚目,後又和卡拉揚與伯恩斯坦等大師學習。曾任多倫多交響樂團(1965-1969)、舊金山交響樂團(1970-1977)與波士頓交響樂團(1973-2002)音樂總監,2002年至2010年擔任維也納國立歌劇院音樂總監。
村上春樹,1949年生於日本京都府,出生後不久即搬到兵庫縣。早稻田大學戲劇系畢業。1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至今已有六十餘本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
譯者簡介:
賴明珠,1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
{{ _getLangText('m_detailAuthorBookList_titleText') }}
{{ _getLangText('m_asideSeriesBookListBut_moreText') }}>
終於悲哀的外國語
村上春樹
村上朝日堂反擊
村上春樹
給我搖擺,其餘免談
村上春樹
身為職業小說家(限量硬殼精裝版)
村上春樹
藍小說
{{_getLangText('m_asideSeriesBookListBut_moreText')}}>
聊天紀錄(影集書腰版)
莎莉.魯尼
正常人(影集書腰版)
莎莉.魯尼
殤鏡
皮耶.勒梅特
神射手
保羅.科爾賀