例: In an age where geeks are cool, it’s not surprising that The Big Bang Theory is one of the most popular sitcoms on TV. What’s so funny about geeks? Well, not much…until they start trying to interact with the opposite sex, that is. ...They’re content to spend their free time reading comic books and playing video games, until they return home one day to find a pretty blonde named Penny moving into the apartment across the hall. Developing an instant crush, Leonard invites Penny over for lunch, where they learn that she’s a Cheesecake Factory waitress and aspiring actress, and she learns that they’re “Beautiful Mind genius guys.”
特色二:總編嚴選精彩片段,輕鬆學會道地英語 你知道許多商店會使用的「bait and switch」是什麼樣的行銷方式嗎?福爾摩斯說的「Owes me a favor.」又是什麼意思呢?看影集常遇到的問題就是聽不懂劇中人所說的英文俚語及慣用語,本書精心挑選對白,讓大家更了解口語常見的說法,怎麼說才更道地。
例: 《慾望城市》情境 Carrie: On Tuesday, he called with some bad news. Tim: My mother’s not feeling very well. Could we take a rain check?
凱莉:星期二那天,他打電話來報告了一些壞消息。 提姆:我母親身體不太舒服。我們可以延期嗎?
take a rain check 改約下一次 購票入場的活動若因雨延期,會發給購票者 rain check 做為下次入場的憑證,在日常會話中引伸為「這次沒辦法,可以跟你約下一次嗎?」
The Old Gods and the New Gods 新舊眾神 在《冰與火之歌》當中,史塔克家族信仰舊神教(Old Gods of the Forest),他們相信祖先登陸西方世界(Westeros)之前,這裡屬於森林之子(Children of the Forest,土石與樹木的神靈)以及巨人。 後來東方世界(Essos)安達爾人(Andal)入侵西方世界,在當地推行七神教(Faith of the Seven),崇拜象徵七種德行的神祗,人們會依照所求的事物,向其中一個神明禱告,成為七大王國(Seven Kingdoms)的主流宗教。