這是繩子(精)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}五味太郎
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}李慧娟
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}維京國際
2016年07月01日
ISBN:9789864400706
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

它們都叫繩子,但它們都不一樣!

綁頭髮的繩子、兩人三腳用的繩子、拔河的繩子……還有,勝利的繩子!
再看看這個,這是什麼繩子呢?啊,雖然都是綁得很緊的繩子,不過,一條是綁頭髮、一條是綁鞋子,其實不一樣喔!
這些存在於生活之中,隨處可見的繩子,你有發現過原來他們不同嗎?
讓五味太郎帶孩子一起觀察生活中原型和名稱相同的「繩子」,到底有哪裡不同呢?這本好玩又有趣的繪本,帶親子們穿梭在具象和意象不停轉換間,感受生活用品原來有如此特別的趣味呢!


本書特色:

※ 利用「繩子」的基礎概念原型延伸出不同的變化,讓孩子逐步練習「觀察」、「描述」和「創造」。
※ 用嶄新角度帶孩子與家長觀察生活物品的豐富美感與趣味。
※ 整本書就像用一條無形的繩子,牽起閱讀時的想像、感受和洞察!
※ 簡明文字深刻描繪出熟悉事物中的小趣味。


作者簡介:

五味太郎,1945年出生於日本東京,他對生活周遭的事情觀察入微,成為他創作時的泉源,他認為所有的事情都可以畫成圖畫書,所以他的野心是想在一生中,把生活中遇到的事件都畫成圖畫書。二十七歲那年,他投入圖畫書創作,並運用在工業設計中所學的簡約原則,使他在圖畫書界中獨樹一格-極簡風格。

五味太郎不僅是日本家喻戶曉的插畫家,他的圖畫書也被陸續翻譯成十幾種語言,而他的設計更是被運用於服飾、陶器、時鐘……等生活用品中,五味太郎是一位享譽國際的圖畫書大師,也是一位極具創意與多產的藝術家。


譯者簡介:

李慧娟,日本大東文化大學日文系畢業,曾任出版社編輯和行銷企劃,多年的日本實地生活,對日本文化有深刻認識,極度熱愛和孩童成長有關的一切事物。譯作有:《蟲之歌》、《水藍色圍巾》、《聽說小豬變地瓜了!》(維京國際)、《猜一猜電車》、《大家來修飛碟喔!》(台灣東方)。