戀愛會孕育一切罪惡。
在沉默中,已蘊藏犧牲一切的決心。
★意欲浸透的連綴式書寫,逐字帶你進入「文明人」貪、嗔、痴的色相世界。
★村上春樹一讀傾心的時代傑作──日本國民大作家夏目漱石,繼《我是貓》、《少爺》後,賭上才氣與尊嚴,挑戰文思與寫作技巧巔峰!
倩兮巧笑的女人,
只消轉動黑眸,就能令人意亂情迷……
凡未迷亂者,皆為我執之敵!
「自認生來就是為了伺候男人的女人是最可悲的生物。」
擁有絕美容貌的外交官之女藤尾,向來鄙視那些「賢妻良母型」的女人。
對於父親生前訂下的婚約,這位自詡為新時代的女性並不以為然,
相較於真誠但少根筋的阿一,她更耽溺於詩人小野所給的虛幻之愛中。
當心中的「我執」不斷膨脹,恣意橫行的感官也隨之狂舞,
所有人這才驚覺:生死其實比鄰,悲劇原來比喜劇更偉大……
狗貪香,人逐色。
螞蟻聚集覓甜食,人們聚集貪新鮮。
你是否也是在「色相世界」中不斷掙扎、無法自拔的那個人呢?
明治四十年三月,四十歲的夏目漱石辭去東京帝國大學與第一高等學校的教職,傾全力投入《虞美人草》的連載創作,並以此作宣告自己踏上職業作家之路。這部通篇以白話日文,夾敘傳統駢文、漢詩、和歌和俳句的穠豔大作,不僅轟動文壇,亦是漱石創作生涯中最獨樹一格的小說作品。
漱石以魔性般、妖豔卻帶有致命毒性的罌粟花(即虞美人草)為題,描述新舊更迭的時代潮流中,三對價值觀殊異卻又彼此羈絆的男女,在繽紛熱鬧的「色相世界」所發生一連串的情感糾葛與衝突。
「生死因緣無了期,色相世界現狂痴。」作為一個時代的切片,小說不僅生動地臨摹出女主角──藤尾喃喃自語般的愛欲獨白,以及他人與其「我執」衝撞時的機鋒對談,藉由那些在「色相世界」中不斷掙扎、卻無法自拔的文明人們,漱石亦有傳遞所謂西方文明帶給當時日本社會繁華假象的況味。
如同早已洞悉色相世界的虛幻與真實,哲學家也是藤尾同父異母的哥哥──甲野欽吾在日記上寫道:「悲劇終於發生了。我早就料到會發生這種悲劇。但我只能任由意料中的悲劇發展卻袖手旁觀,因為我知道,對於造孽的罪人所為,我完全無能為力……」
作者簡介
夏目漱石
本名夏目金之助,1867年出生於東京。1893年自東京帝國大學英文系畢業。1899年赴英國留學三年,專攻十八世紀英國文學,回國後開始文學創作。1905年發表小說《我是貓》,大受好評並一舉成名。
1907年他辭去東京帝國大學和東京第一高校的教職,進入朝日新聞社,正式成為職業作家,而《虞美人草》便是首部於報紙上連載的長篇小說,亦是其作品中承先啟後的重要轉型之作。
夏目漱石自幼學習漢文,對東西方的文化均有很高造詣,其作品風格更融合東西方文化的精華,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為「國民大作家」。代表作有《我是貓》、《三四郎》、《從此以後》、《門》、《心》、《行人》、《草枕》等。1916年因胃潰瘍惡化辭世,享年四十九歲。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《憂國》;川端康成《伊豆之旅》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《痴人之愛》、《陰翳禮讚》、《瘋癲老人日記》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《門》、《少爺》、《虞美人草》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本文學作品,皆為大牌出版。