今晚,我們死而後生
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}
奧荷莉.席維絲特
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}
蔡孟貞
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}
愛米粒
2017年07月06日
ISBN:9789869476959
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ item.activityName }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityBuyButText') }}
{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}
★ 這個世界的美好並未消失殆盡。我要活下去,我要繼續活著。我們一定會幸福的!
★ 重新享受生命美好的感動之書!
2015年11月14日,法國巴黎發生史上最多人傷亡的恐怖攻擊事件,造成來自26個國家的127人當場遇難,近五百多人輕重傷,暴徒首先衝入巴塔克蘭劇院並持槍掃射觀賞音樂會的眾人,觀眾被恐怖分子挾持為人質,造成多人死亡。
奧荷莉.席維絲特(AurelieSilvestre),法國恐攻受害家屬之一,34歲失去人生摯愛,35歲決定將這段經歷寫成書。支持她走下去的,除了此生摯愛而不幸過世的丈夫外,還有一對兒女與親人,她堅強不屈而體貼溫柔,堅強陪伴著3歲稚兒與剛出生的女兒。而她的故事《今晚,我們死而後生》,激勵了也療癒了每一個曾有或類似遭遇的家庭、丈夫、父母與孩子。
《今晚,我們死而後生》中,失去摯愛的妻子,要如何接受丈夫不會再回來的痛苦;三歲的兒子,該如何理解「爸爸死了」的真實意義;一家四口已不可能再同行,活著的人該如何堅強面對、記住曾有的愛與美麗、放下仇恨、得到療癒、追求幸福與新生。
二○一五年十一月十三日
九點四十六分,他送了一則簡訊給我:「這才叫搖滾樂。」
九點四十六分過幾秒,恐怖分子衝進了巴塔克蘭劇院。
奧荷莉的老公馬修,在巴黎恐怖攻擊的那天,一槍中彈,再也沒有回到家。
當時不到三十五歲的她,帶著三歲的兒子,肚子裡還懷著即將在隔年春天誕生的女兒。
十一月某個很慘的夜晚,我就這樣跌入奇異境地,不待我開口要求。
正常生活離開了我的人生。
我換了個人,換了星球,換了太陽系。
大約六個多月後,我自問這一切要到什麼時候才會平靜下來。
奧荷莉決定挺直身子,拭去淚水,她要活下去,她要繼續活下去。儘管不知道該怎麼做,但她下定決心用盡全力做到,而且,她相信這樣努力活著的他們一定會幸福的。
我全身放鬆。平靜等待女兒的降臨。
來了。
才幾分鐘時間,助產士就宣布孩子馬上要出來了。恐慌永遠都在我最出其不意的那一刻攫住我。就快要十一點了,差不多就是十一月十三日那天,恐慌一把勒住我的同一個時間點。
生,死。
不。
今晚,順序不同。
死,生。
今晚,我們死而後生。
作者簡介:
奧荷莉.席維絲特(Aurelie Silvestre),1981年生,現居法國巴黎。
2015年11月13日,惡夢毫無預警地襲來,她摯愛的丈夫馬修,喪命於巴塔克蘭劇院的恐怖攻擊中,當時奧荷莉懷有五個月的身孕,還有個三歲兒子。她的人生再也回不到從前。事隔一年之後,她決定為了自己和她的孩子而寫,用發自內心的真摯話語創作本書,為了留下痕跡,留下珍貴的的親身見證。
譯者簡介:
蔡孟貞,一九六五年生,輔仁大學法文系畢業,法國普魯旺斯大學應用外語碩士。喜歡法文,喜歡法國。譯有《往事的力量》、《伊妲莉亞》、《凶眼》、《豹紋少年》、《最後一顆石頭》、《沉淪》、《放手》、《真愛獨白》、《暗夜無盡》、《聖殿指環》、《布拉格墓園》、《真實遊戲》等書。
非虛構
{{_getLangText('m_asideSeriesBookListBut_moreText')}}>
我對抗跟蹤狂的七百天戰爭
內澤旬子
南山的部長們──統治現代韓國的暗黑勢力
金忠植
有元葉子的野菜教室--一次弄懂30種蔬菜及158道美味蔬食料理
有元葉子
明天開始,輕鬆做好菜
山脇璃珂