定義集(精)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}大江健三郎[日]
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}許金龍
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}貴州人民出版社
2019年03月01日
ISBN:9787221146724
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

《定義集》原是《朝日新聞》于2004年6月至2012年3月間為大江健三郎先生開設的一個專欄,由每月發表的一篇隨筆連綴而成的這七十二篇文章,記錄了大江先生在這六年間的所見所聞、所思所想、所憂所慮乃至越陷越深的絕望,當然,也記錄了老作家在這絕望中不斷尋找希望的掙扎。




大江健三郎(1935—)日本著名小說家。1957年發表《奇妙的工作》,作為學生作家開始嶄露頭角。1958年的《飼育》獲得第39屆芥川獎,被視為日本文學新時期的象徵和代表。1994年,憑借《個人的體驗》與《萬延元年的Football》獲得諾貝爾文學獎。其作品在中國受到讀者廣泛的喜愛。


許金龍,浙江越秀外國語學院外國語言文化研究院首席專家,中國社會科學院外國文學研究所研究員,曾翻譯諾貝爾文學獎獲得者大江健三郎《別了,我的書!》《水死》和《晚年樣式集》等長篇小說、《大江健三郎講述作家自我》、《讀書人》和《定義集》等長篇隨筆,其中《別了,我的書!》獲第四屆魯迅文學獎優秀文學翻譯獎。與此同時,發表《「穴居人」母題及其文化內涵》等論文若干。