我只希望作一個平凡渺小的人,只願用整個的心力貢獻給文學。
謝冰瑩女士是中國歷史上第一批女兵之一,她不僅上過戰場,更是一位終生寫作不輟的作家。《我的回憶》是作者回顧前半生經歷的文字記錄,各篇雖不是於同一時間完成,但作者所流露對於親人、師長、友儕的思念,以及隱含於字裡行間的生命韌性與熱情,卻是貫穿全書的。作者以直爽樸實的文字風格承載她炙熱的情感與不撓的毅力,即使隔了半個多世紀,依舊熨燙人心,溫暖了這個世代。
作者簡介
謝冰瑩 (1906~2000)
湖南新化人,曾就讀湖南省立第一女子師範,未畢業即投筆從戎,於1926年冬,考入武漢中央軍事政治學校女生隊,次年參加北伐,同時於《中央日報》副刊發表《從軍日記》,後出版專書,並有英、法、日、韓、俄等國譯文。於北平女子師範大學畢業後,兩度(1931年與1935年)赴日,因抗日反滿罪,入獄三週,遭受各種酷刑。1937年抗戰爆發,組織「湖南婦女戰地服務團」,赴前線參加戰地工作,並將每日見聞寫成日記,即《抗戰日記》。冰瑩女士曾任報紙副刊、文藝月刊主編;國立北平師範大學、華北文化學院教授。1948年來臺,任臺灣省立師範學院(後改為國立臺灣師範大學)教授。1971年,因右腿跌斷退休,後定居於美國。其著作豐富,體裁不限,包括小說、散文、書信、論著等,除前述作品外,尚有《女兵自傳》、《我在日本》、《愛晚亭》、《作家印象記》、《冰瑩書信》等,並編有《新譯四書讀本》、《新譯古文觀止》等。
【新版說明】
平凡的半生 1
我的青年時代 17
過 年 30
幻 想 42
女兵生活 54
戰時生活 88
狂歡之夜 125
再會吧,成都! 133
向驚濤駭浪中前進 136
淒風苦雨話宜昌 140
滿目瘡痍的武漢 151
舊地重遊 153
怎樣寫《從軍日記》和《女兵自傳》 157
我與白話文──兼介紹胡適之先生兩首白話詩 176
我的嗜好 182
學烹飪記 187
故鄉的過年風俗 195
還鄉夢 205
憶二哥──關於〈鵠磯憶語〉 215
附錄 鵠磯憶語(贊篁) 229
收回
新版說明
本書所述無論是回憶學生時代的浪漫情事,或是懷念鄉土故人,甚至感歎貧病交迫的悲苦,謝冰瑩女士皆以流暢自然的文字,輕鬆而略帶幽默的筆調,寫來細膩真摯,深刻動人,是值得學習的白話文學作品。其中勾勒出舊社會的輪廓與戰時的艱困,亦可佐參歷史。
冰瑩女士生長於書香之家,但由於當時民風保守,傳統重男輕女的觀念根深柢固,她的母親認為女子只要能識字懂會計,足以掌理家務即可,因此,反對她在私塾之後繼續升學。當時年紀輕輕的冰瑩女士不惜絕食三日三夜,以性命爭取進一步求知的機會。
十二歲進大同女校,開始接觸西洋小說,思想逐漸得到解放,時代的革命精神更喚醒她體內對抗封建思想、反抗傳統禮教的激越靈魂。因不願接受父母在她三歲時為她訂下的婚約,半年之中,三次逃家,皆未成功。後來藉受聘為學校教師的機會,離開夫家,並在報紙上刊登離婚啟事,解除婚約,掙脫束縛,追求自由和愛情。
冰瑩女士用生命的力量,逆轉封建禮教的漩渦,甘冒世之不韙,只為在平等的藍天下呼吸自由的空氣,可說是現代女性主義的先驅。現今社會雖講求男女平權,然而在家庭、學校和社會各個層面,男女之間該如何自處、對待,許多地方仍有待思考與重建。冰瑩女士所展現的精神與人格,正可給予我們深刻的啟發。
本書原收在「三民文庫」,因舊版開本、字體較小,茲值再版之際,特予重新編排,使適於閱讀,以廣流傳。
三民書局編輯委員會謹誌