在行李提領處等候的女孩──東西文化差異新論

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}任璧蓮
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}黃中憲
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}遠流出版事業股份有限公司
2018年07月27日
ISBN:9789573283379
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

馬友友、虎媽蔡美兒等各界重量級人物共同推薦!
既引人入勝又耐人尋味的議題,
澈底改變並充實我們對自己和當代的理解。

● 很喜歡這本書!從心理層面深刻剖析了地方、習慣、身分認同在我們世界裡如何混合。很精彩!──知名華裔大提琴家 馬友友
● 引人入勝的精彩好書,從第一頁就深深吸引住我。內容精闢、廣博、發人所未發,這部精心傑作,出自當世最富洞察力的作者之一之手。──《虎媽的戰歌》作者 蔡美兒

為什麼西方人坦率直言;東方人矜持保留?
為什麼美國人愛作怪;中國人愛當乖寶寶?
同樣是奧運金牌得主,為什麼美國選手愛誇耀「自己的本事」;日本選手先感謝「所有栽培她的人」?
「自我犧牲」或「自我界定」究竟哪個比較重要?
我們應該遵奉「忠於自己」的真理,或是對家庭、宗教、軍隊等「大我」負責?

這些問題的答案,要從一位申請到美國念書的中國女孩說起。她的托福成績很高,論文也寫得很好,透過面試時大方得宜,正是學校夢寐以求的人才!很快的,她得到入學許可,正當學校派人去機場接她時,卻發現她英文沒有想像中說得好,更甚者──她根本不是當初申請學校的那個人。那是她姊姊!

本書作者大量收集個人事蹟及最新學術研究成果,引用文化心理學家所提出的「獨立自我」和「互賴自我」兩種認知模式,解釋東西方如何形塑不同的世界觀。這兩種模式影響大家的感知、記憶、行動、製造及所訴說的一切;導致東西方人士對抄襲,乃至於對人權的不同思維。也有助於大家了解為什麼美國誕生蘋果公司而中國創造了阿里巴巴?

當東方與西方的關係越來越糾結,雙方也持續互相為難,扞格不合。書中提出東西方如何超越「獨立自我」、「互賴自我」的固定模式,攜手共建未來,是讓人深省的議題。


作者簡介:

任璧蓮(Gish Jen),華裔美國傑出作家,美國人文與科學院院士。著有《典型美國人》、《世界與城鎮》、《誰是愛爾蘭人?》、《莫娜在希望之鄉》四本小說,一部短篇小說集和一部非小說類作品《敘事的變奏:論藝術、文化與互賴的自我》。她曾獲萊南文學獎(Lannan Literary Award)、美國藝文學會的哈洛.史特勞斯生活年金獎(Harold Strauss Living Award)。曾在中國任教。目前與丈夫及子女住在麻塞諸塞州的劍橋。


譯者簡介:

黃中憲,1964年生,政大外交系畢,專職筆譯,譯有《太平天國之秋》、《戰後歐洲六十年》、《政治秩序的起源》(上)、《自由主義:從理念到實踐》、《褚威格最後的放逐》、《莎士比亞變動的世界》、《從帝國廢墟中崛起:從梁啟超到泰戈爾,喚醒亞洲與改變世界》等。