沙與沫(中英對照版)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}紀伯倫
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}張家綺
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}好讀出版社
2017年09月06日
ISBN:9789861784205
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

哲理詩人紀伯倫最經典的詩集之一
以簡短而寓意雋永的詩句,一點一滴地深入讀者的心靈。

「在每個人心中,都有些許沙、些許泡沫,只是有些人不願吐露自己的內心,有些人則羞於展現出來。」──紀伯倫

《沙與沫》是紀伯倫最著名的作品之一,以自然景物「沙」、「沫」為比喻,隱喻人在整個社會裡,其實如同沙般微小;一切事物則如同泡沫一般虛幻。

全書共三百多首短詩,處處蘊含智慧哲理,是一本關於人生、社會、心靈、藝術、愛情的格言書,值得反覆細讀。

一個人有兩面;其中一個在黑暗中清醒,另一個在光明裡沉睡。
「你可能會淡忘跟你一起笑的人,卻永遠忘不了跟你一起哭的人。」
「一個人有兩面;其中一個在黑暗中清醒,另一個在光明裡沉睡。」
「欲望是半個生命;冷漠是半個死亡。」
「最得我心的,是一個沒有王國的國王,及不知乞討的窮人。」
「我們犯錯時的狡辯,居然比爭取權利時宏亮,真是奇怪。」


作者簡介:

紀伯倫(Kahlil Gibran, 1883-1931),美籍黎巴嫩阿拉伯作家。被稱為「藝術天才」、「黎巴嫩文壇驕子」,是阿拉伯文學的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。其主要作品有《先知》、《淚與笑》、《沙與沫》等,蘊含了豐富的社會性和東方精神,不以情節為重,旨在抒發豐富的情感。


譯者簡介:

張家綺,畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,法國巴黎Speos攝影學院新聞攝影。現任專職譯者。