EZ TALK特別設計了一對台灣男女朋友到美國短期居留,拜訪好友及共遊Shopping Mall的故事,延續每單元的情境主題,設計三段融入時下生活且內容有趣的會話,並視內容難易度補充單字的說明以及片語(俚語)的用法解析,讓你循序漸進的增進口語表達能力,面對老外更能從容不迫的聊到東南西北。
例: be like a dog with two tails → 意思是「像一隻有兩條尾巴的狗」?但狗怎麼會有兩條尾巴呢!?其實可想成狗太高興了,不停使勁地搖著尾巴,彷彿有兩條尾巴似的,所以這個諺語是用來描述某人對某事感到欣喜若狂。 → The whole nation was like a dog with two tails while the national team won the match. 當國家代表隊贏得比賽時,全國人民都欣喜若狂。
例: 遇到咖啡同好,想打開話閘子,分享自己品嘗後的感受,你可以說: → Mm, it smells amazing! 嗯,聞起來好香啊! → This is excellent. What is it? 這超好喝的。是什麼咖啡啊? → It's a bit too strong/bitter/acidic for me. 這對我有點太濃/苦/酸了。 → I prefer light/dark roast coffee. 我比較喜歡淺/重烘培的咖啡。 ......還有更多......