中英對照五千年中華詩詞精選

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}江紹倫
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}商務印書館(香港)有限公司
2020年12月15日
ISBN:9789620705816
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

以地道英文,採擷五千年詩詞英華

詩之美在於從心而發,歷代詩人面對不同給予,憑詩寄意,情感真摯,言有盡而意無窮。

為引導讀者探索詩的世界,本書內容按年代分類,精選534首詩,配上地道英語翻譯,讓讀者體會詩之優美和意境,提升中英表達力以至個人文化修養。

愛因斯坦說:“我愛音樂和詩,因為它們是消滅我生命中寂寞的武器”,盼望讀者通過閱讀本書,以詩為伴,心靈安康。


本書特色:

1、精選從周朝至今不同年代具特色之中國詩詞537首,是中國詩詞的入門通識書。市面上也少有在時間、題材上跨度如此廣的中國詩歌英譯集。
2、地道英語翻譯詩詞,有助英語及雙語讀者理解詩意。
3、適合漢語人士學習英語使用,並以新的角度理解中文詩歌。
4、以詩為伴,解除現代人的孤獨感,豐富心靈內涵。


編者簡介:

江紹倫,1934 年生於香港,1961年獲加拿大首都大學哲學博士,專研文化心理。其後50 年間,他於各間著名大學擔任教授或研究工作,包括史丹佛、多倫多、劍橋等,同期,他兼任國際組織的專家和顧問工作,並搭建橋樑,促進中國與世界接軌。

於1972至1974年,任香港中文大學教育學院院長,創設碩士課程和教育研究,並為母語教學奠下基礎。1967至1990年間,他於加拿大隨杜魯多總理建構多元文化政策,更推動中加建交和大學合作。1972至1998年,他五次引領國際教授團訪問中國,促成中國與各世界組織合作,並組織專家,協助中國重點大學革新課程及教學方法。

1980年開始,協助谷牧副總理和袁庚開發蛇口及其他特區的建設及人才培訓。1990年,領導嶺南大學升級,同時協助香港主權回歸,擔任「港事顧問」。1997年開始,積極弘揚中華文化國際觀,用中英文闡述傳統智慧,宣揚中道精神,英譯古詩詞。

著作用英文或中文發表,論文盈千,專書78部。獲頒加國勳章,和平服務獎,英女皇紀念章,俄羅斯社科院院士,七項榮譽博士。

現任多倫多大學終身榮休教授,多項世界組織理事。