聖勇的《本生鬘》是一部佛本生故事集,收有三十四個佛本生故事。現存最早的佛本生故事集是巴厘語三藏中的《本生經》和《所行藏經》,《本生鬘》中的大部分故事取材於前者,體現大乘佛教中的佈施、持戒、忍辱、精進、禪定和智慧等波羅蜜。
聖勇是大乘佛教梵語文學中使用古典梵語寫作的先驅和代表人物之一,詩歌技巧嫺熟,詩律多變,修辭豐富。因此,《本生鬘》的故事情節、心理刻畫、感情渲染和風景描寫等遠比古印度的巴厘語《本生經》更加豐富、細緻,也更富藝術表現力和感染力。《本生鬘》問世後不僅在佛教徒中廣為傳頌,而且受到婆羅門教文人的賞識,在寶吉智為古印度著名詩人檀丁撰《詩鏡》所作的注釋中,《本生鬘》被視為韻散雜糅的“占布”文體的典範,並被多次引用以說明檀丁的詩學觀點。
作者簡介:
聖勇,約生活在3-4世紀,大乘佛教梵語文學中使用古典梵語寫作的先驅和代表人物之一,著有詩歌作品《妙語寶篋》和《波羅蜜要義》。
譯者簡介:
黃寶生,北京大學東方語言文學系梵文巴厘文專業畢業,師從季羨林、金克木先生。1965年至今在中國社會科學院外國文學研究所工作,現任研究員(中國社科院學部委員)。主要著作有《印度古代文學》《印度古典詩學》《〈摩訶婆羅多〉導讀》《梵語文學讀本》《巴厘語讀本》;譯著有《摩訶婆羅多》《奧義書》《薄伽梵歌》等。
郭良鋆,北京大學東方語言文學系梵文巴厘文專業畢業,師從季羨林、金克木先生。中國社會科學院亞太所研究員,研究方向為印度古代梵文巴厘語文獻。主要著作有《經集》《佛陀和原始佛教思想》等。