不平等與不對等(精)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}屈文生
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}商務印書館(北京)
2021年03月01日
ISBN:9787100196352
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

《不平等與不對等》的研究趣旨在于從中英1842年《南京條約》、1858年《天津條約》、1876年《煙臺條約》、1902年《馬凱條約》,中美1844年《望廈條約》,1901年《辛醜條約》(英美位列主要條約談判國)的漢英約本出發,分析條約的產生、發展或消亡過程中事涉翻譯的活動,以期重新闡述並再構建不平等條約史、中國近代史的相關敘事,並能對語言學(特別是翻譯學)、史學(特別是中國近代史、對外關係史)和法學(特別是外交學、國際法和法律史)的教學與研究有所助益。學術界過去對晚清時期不平等條約的研究成果,主要集中在不平等條約的特權制度、廢約史、不平等條約與近代中國社會的發展、不平等條約與國際法,以及不平等條約與政治運動研究等方面,總體傾向於採用宏觀視角,將不平等條約放置於近代史與國際法的學科視野中。但是關於不平等條約的研究,事實上還存在過去未能得到重點關注的中外條約的語言轉向。不平等條約的文本,實際上也是“大變局”之下,具體觀念與制度嬗變的載體之一。條約翻譯的歷史考察,不僅是對歷史細節的再發現,而且意味著對不平等條約的研究向動態化和縱深化轉向。作者通過對上述六大不平等條約中英文約本的詳細考察,針對條約訂立和履行過程中的具體事件,以翻譯的不對等與條約的不平等作為雙焦點,既從文本出發,又關照歷史事件的成因與影響,出入於歷史的微觀與宏觀之間,給出精到而具解釋力的闡發。