接受現實吧!
我們的煩惱都太多了啦!
舉凡戀愛、工作、育兒、害怕變老、如何能幸福……
第一本由小學生採訪,
寫給大人的解憂書!
大人們總是有各種無謂的煩惱:
「擔心自己結不了婚。」
「兒子罵我臭老太婆。」
「我很怕死。」
「年輕人老是輕易離職。」
成為大人後的我們,總想著各種無謂的煩惱……
而忘記了什麼才是最重要的東西。
「大人永遠都是對的」、「小孩子什麼都不懂」這種話並不正確!
你以為的人生課題, 紅遍大街小巷的兒童記者,
都能一針見血地,猛然刺進苦惱的大人們的心中!
(據說還是大家放學後邊吃零食,邊熱烈討論出來的呢)
小孩子才不做選擇呢!
無論什麼煩惱,都能一刀兩斷!
辛辣毒舌,卻一語道中!
********************************************************
不是「兒童才敢講」,而是「你根本忘記了」。
你是否有發現,小孩子在與大人爭論時,
孩子有時候不經意的一句話,
反而點出了大人的盲點?
雖然他們有時候說出的話很殘酷,
卻又能夠在他們身上感受到包容一切的大愛。
真的是一種奇妙的動物。
********************************************************
人生在世,溝通很重要,
在漫長的人生中,會遇見了各式各樣的「人」,
也和這些「人」打交道。
如今已經邁入了新的時代,
很多傳統的方式遭到了挑戰,
正因為目前處於這樣的時代,
擅長「顛覆既有觀念」,顯得更加重要!
隨著核心家庭漸漸成為主流,和社區的關係漸漸淡薄,
不論是大人或小孩,都應該藉由接觸各種不同的人,
培養辨識他人的眼光和自我防衛能力,
主動認識他人,開拓自己世界,
兒童可以透過「採訪」的學習真正的人生教育。
作者簡介
龜岡兒童新聞
總編輯竹內博士,採用具體的職涯輔導手法,創立了營運概念為「兒童採訪,成年人閱讀」的「龜岡兒童新聞」。
採訪,這個行為包含了在社會生存的所有必備能力,包括「主體性」、「企畫能力」、「傾聽能力」、「提問能力」、「責任感」、「協調性」、「資訊處理能力」、「禮節」、「挑戰精神」等。
由兒童寫給大人閱讀的月刊。離嵯峨嵐山約三站距離的京都龜岡,受到豐沛的自然資源環伺。本刊採訪均由當地純樸自然的兒童記者(現役中、小學生),日夜奔走撰寫而成的。
龜岡兒童新聞 總編輯/竹内博士 Hiroshi Takeuchi
1981年出生於山口縣,是「龜岡兒童新報」的總編輯、一般社團法人Japan Family Navigator Association協會理事、一般財團法人日本教育推廣財團認證溝通訓練師。
大學畢業後,在龜岡市民報擔任記者與總編輯,並在採訪現場深刻體認「溝通能力」的重要性。離開報社後,創設專攻溝通研修等的諮詢事務所。此外,為了培育兒童的「溝通能力」,創立了「龜岡兒童新聞」。
繪者簡介
吉竹伸介 Shinsuke Yoshitake
1973年,出生於神奈川縣,筑波大學大學院藝術研究科總合造型科修畢。創作了許多從獨特的角度,擷取日常瑣碎小事的素描集、童書的插畫、書封插畫和繪圖散文等多元化的作品。作品得獎無數,成為超人氣繪本作家。兩兒之父。
譯者簡介
王蘊潔
專職日文譯者,旅日求學期間曾經寄宿日本家庭,深入體會日本文化內涵,從事翻譯工作至今二十餘年。熱愛閱讀,熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的小說翻譯,也從翻譯童書的過程中,充分體會童心與幽默樂趣。
譯有《永遠的0》、《解憂雜貨店》、《哪啊哪啊神去村》等暢銷小說,以及【怪傑佐羅力】系列、【魔女宅急便】系列、【神奇柑仔店】系列等童書譯作。