三國志譯注(全三冊)(精)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}陳壽(晋)
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}方北辰
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}上海古籍出版社
2021年12月01日
ISBN:9787573201287
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

本書系三國史研究專家方北辰先生對六十五卷《三國志》及裴注進行全注,並對原文進行全譯的成果,是具有堅實學術基礎的普及性讀物。 有以下幾大特點:


其一,版本清晰,校勘有據。 方先生精選了其珍藏的清光緒十四年戊子(1888)上海圖書集成印書局校印的《欽定三國志》作為基準性的底本,進行了校勘。 全書校勘記位於書末,而正文中以校勘符號標示,歷歷有驗,整理精當。


其二,標點精良,分段準確。 本書在標點和分段方面,力求貫徹使層次更加準確、眉目更加清晰的原則,便於廣大普通讀者對照閱讀。 如在標點中將驁偶化句式明晰地展現出來,不僅使讀者閱讀時能夠準確理解文句,而且將魏晉時期文章驁偶化風行的文化資訊傳達給讀者。


其三,註釋得當,有所考訂。 方先生作為史學研究者注譯《三國志》,其註釋亦注重史學要點,對瞭解三國歷史有助;且注意吸收當今歷史學、考古學等多方面領域中的研究成果和發現,將其有機地融入相關的註釋當中。 其註釋在行文上,使用純正白話,力求通俗、簡明,以適合廣大普通讀者的閱讀。


其四,翻譯流暢,有雅之追求。 本書譯文力求準確、暢達、生動、通俗,在句式上盡量與原文保持一致;但是在文句過長時,也適當分為較短的句式來表達,從而使讀者閱讀起來更加順暢,並盡可能保持原有的風貌、情感和韻味。


作者簡介

方北辰,1942年生於四川成都,1978年考取四川大學歷史系中國古代史研究生,導師繆鉞,先後獲得歷史學碩士、博士學位。 1993年評為四川大學歷史文化學院教授,曾任四川大學三國文化研究中心主任。 已出版專著多種,發表學術論文數十篇。 1991年被國家教委、國務院學位委員會聯合授予"做出突出貢獻的中國博士"榮譽稱號,1993年被國務院評定為享受特殊津貼的專家學者。


方先生曾在"百家講壇"主講"三國名將",頗受關注,後於北大出版社出版。