《西遊記》是一部影響久遠、風格獨特的古典名著。 一方面,通俗、淺顯,所包含的童話元素使其讀者群體「鹹宜老幼」; 另一方面,自問世以來,歧解紛紜,特別是其獨樹一幟的話語狀態,引發了種種相差懸殊的解讀。 與作品闡釋密切相關的有兩個根本性難題待解:一個是作品的主旨問題。 讀者歷來把「大鬧天宮」當作反抗昏聵的天庭統治來理解,甚至有“折射農民起義”的說法。 但是,這就與後文的悟空皈依,特別是皈依後剿滅其他魔怪的情節產生了邏輯上的矛盾。 現在對此矛盾的一般解讀辦法就是“兩截化”,各說各的。 但這樣繞過矛盾來解讀一部長篇名著,畢竟不是謹嚴、有說服力的做法。 另一個則是作品的話語系統與敘事態度之間的矛盾。 作品在敘事過程中使用了大量內丹學的話語,甚至抄錄了為數不少的全真道詩詞、文章。 但是,小說的故事情節卻有很多對道教不利,甚或敵視的安排。 如何解釋這一矛盾現象? 《<西游>新說十三講》就是為解決這兩個難題而作。 作者近年來在《文學遺產》《明清小說研究》《南開學報》等刊物就此發表過一系列文章,從宏觀著眼,從微觀著手,立足於發現的新材料,在以上研究成果的基礎上,進一步整合、提升,遂有此書。 樣稿見附件。