內容介紹
1、 本書是海內外第一部全面研究錢鍾書翻譯理論與實踐的專著。
2、 全面囊括了錢鍾書的翻譯理念和論述。
3、 提供了150則錢鍾書中譯英法德意諸種外語的實例。
本書特色
1、 結構新穎,語言生動。
2、 極具可讀性。
作者介紹
鄭延國,長沙理工大學教授,研究生導師,翻譯評論家